Muttersprache
Niveau C2
Niveau C2
Niveau B2 (MA Slavistik)
Niveau B1
Erfahrungen in den Bereichen Literatur, Performance, Musik, Video, Übersetzung
Language is a virus, Facultad de Letras, Pontificia Universidad Católica de Chile, via Felipe Cussen, online, 2023.
Poetry in the Digital Age, Uni Hamburg via Prof. Claudia Benthien, 2022.
Poetische Praxis: Performativ, Netzwerk Lyrik, München, 2021.
Journée d’étude de l’atelier transdisciplinaire: "Pratiques du silence", Université de Lausanne (UNIL) & Hochschule der Künste Bern (HKB)
Lausanne, mai 2013
Autor*innen im öffentlichen Auftritt, HKB, Jan.-Dez. 2011.
laufend
Diplomarbeit: Aspects sociaux et culturel du féminin et du masculin - L'école mixte: enseigner et décrypter les stéréotypes de genre qui impactent la pratique des enseignant*es
Germanistik, Slawistik, Politologie, Vertiefung : Sprachphilosophie
Studienaufenthalte in Moskau und St. Petersburg
Masterarbeit: Drustar –Versuch einer Annäherung an die Bedeutungsdimension bei Franz Mon.
Zweiter Bildungsweg
Ich bin oft eingeladen, als Dozentin an der Toolbox-Woche teilzunehmen. Die Themen der Tage, an denen ich dozierte, waren u.a. Autorschaft, Performance, Übersetzung. Die Zusammenarbeit mit Kolleg*innen aus anderen Kunstsparten erlaubte mir jeweils, Einblick in ihre Forschung zu bekommen. Meine intermedialen Kompetenzen und Referenzen waren insofern praktisch, als auch die Student*innen aus verschiedenen Kunstrichtungen kommen.
Poesie im Feld des Remix oder Samplings
Ich habe zur Zeit eine Halbzeitanstellung an der öffentlichen Sekundarschule Genf, die ich im Falle einer positiven Antwort aufgeben würde.
Word, PowerPoint, Excel
In Beiträge der Graduated School of the Arts I, herausgegeben von Beate Hochholdinger-Reiterer und Thomas Gartmann, 25-37. Bern. https://arbor.bfh.ch/8368/
in Sound /Writing : traduire-écrire entre le son et le sens, homophonoc translation, herausgegeben von Vincent Brocqua und Dirk Weissmann, 223-228, 2019, Paris: Éditions des Archives Contemporaines
In Zwischen den Sprachen / Entre les langues , herausgegeben von Sandro Zanetti, Pietro de Marchi, Marco Baschera, 87-91, 2019, Bielefeld: Aisthesis
in rbl, la revue des belles-lettres, 139-147, 2022-2, Lausanne.
Meine Workshops bewegen sich im Feld des creative writings, der experimentellen Poesie und der Lautpoesie
Ich performe meine Texte manchmal als "Wasserglas-Lesung", meistens in Form audio-visueller Performances, in denen ich Text, Ton und Bild in Echtzeit produziere und mixe. Meine künstlerischen Aktivitäten laufen heute über den Verein CieHeiFie.
Vergangene und kommende Events, Interviews... und mehr auf meiner homepage.
Ich habe neben zahlreichen Publikationen in literarischen Zeitschriften und intermedial orientierten Anthologien 7 eigene Buchveröffentlichungen (Roman, autobiographischer Essai, Lyrik)
Im Februar war ich Jurymitglied zur Auswahl von Projekten für eine Residenz im Maison Rousseau Littérature.
https://m-r-l.ch/communications-importantes/residences-litteraire-suisse-romande-2024
darüber hinaus sind einige meiner Performances Bestandteil des Performance-Archivs.
Performance im öffentlichen Raum
Über die Schule für Dichtung wurde ich als Jurymitglied für die WEB-Residency der ÖNB vermittelt.
o-h-m une performance autour de la résistance
Ko-Programmation eines Festivals der Lautpoesie in Genf, gemeinsam mit Vincent Barras und Alain Berset